Yerelleştirme Hizmeti Nedir? Yerelleştirme Hizmeti Almak İçin 7 Önemli Neden!

Yerelleştirme Hizmeti Nedir? Yerelleştirme Hizmeti Almak İçin 7 Önemli Neden!

Herhangi bir ülkenin birçok ayrı bölgesinde ağız farklılıkları olduğu görülür. Bu nedenle özellikle çeviri yaparken yerelleştirme hizmeti son derece önem taşır. Bunun nedeni ise hitap edilecek olan bölgeye doğru bir aktarım yapabilmektir. Kültürel özelliklerdeki ufak tefek farklılıklar bile bazen dilde önemli değişikliklere sebep olur.

Uluslararası piyasada olup çok dilli ülkelerde iş yapmak isteyen herkesin alması gereken bir hizmet olan yerelleştirme konusunda dikkat edilmesi gereken birkaç noktayı sizin için derledik;

İş Dünyasında Başarı Yakalamak

İş dünyasında başarı yakalayabilmek için her bölgeye özgü pazarlama teknikleri geliştirilmelidir. Yani, yerelleştirme hizmeti almak, başarılı bir satış için ilk faktördür. Yerelleşme firmaların, o bölgenin insanın kendilerine karşı olumsuz bir görüş oluşmasını engeller.

Hitap edilen bölgeye uygun bir dil seçilmesi, onların kültürel ögelerini kapsayan projeler yapılması, yerel halkın sevgisini kazanmayı sağlar. Bu da başarılı projelere, ticari girişimlere ön ayak olur. Yerel kültüre hitap edebilmek sadece bir bölge için düşünülecek bir şey değildir. Bunu dünya çapında hitap edilen birçok farklı ülke ve bölge için yapmak mümkündür.

Yerel Halkın Güvenini Kazanmak

Uluslararası alanda hizmet verilse bile herkesin o dile hâkim olmadığı bilinmelidir. Ayrıca bir dil içinde bile ufak tefek farklı kullanımlar bulunduğu göz önünde bulundurulmalıdır. Kısacası aynı ülkenin insanı bile yeri geldiğinde birbirinin söylediğini anlayamayabilir. Bunun için yerelleştirme hizmeti, hitap edilen hedef kitle için son derece önemlidir. Onların dilinde hizmet veren bir firma, yerel halk için güven teşkil eder. Yerel hitap şekilleri, seslenme ünlemleri gibi ufak detaylar, bazen çok büyük farklar yaratabilir. Yani güven kazanabilmek için bu hizmeti sağlamak önemlidir.

Bir Yerin Yerel Gündemini Takip Edebilmek

Çeviri sadece ticari amaçlı olmaz. Bir bölgenin yerel gündemini takip etmek için yine yerel çeviri hizmetine ihtiyaç duyulur. Yani, aslında her ne kadar bir dile hâkim olunsa da yerel dile hâkim olunmadığı sürece, o bölgenin dili anlaşılamaz. Bu nedenle yerel çeviri hizmeti yapılarak bölge hakkındaki gelişmeler takip edilebilir.

Araştırma Yapmak

Bu durum bir gazeteci ya da sosyolog bir bölgenin insanları üzerinde sosyolojik çalışma ve araştırma yapmak isteyebilir. Bu durumda bölgedeki gelişmeleri takip etme isteği çeviri hizmetini daha önemli hale getirir.

Yerel Yazılım Çalışması Yapmak

Her bölgeye özgü ayrı bir dijital ihtiyaç söz konusudur. Üretilen bilgisayar uygulamalarının da bölgelere göre uyarlanması gerekir. Dijital alandaki bu ihtiyaç bir başka yerel çalışma ihtiyacını kapsar. Web site için yerel çeviri de önemli bir ihtiyaçtır.


 

6.Mobil Uygulama Geliştirmek

Yerelleştirme hizmeti, mobil uygulama geliştirirken de ihtiyaç duyulan bir alandır. Günümüzde cep telefonları üzerinden internette geçirilen zaman artmış durumdadır. Bu nedenle bu alandaki yerel çeviri hizmetine olan ihtiyacın da arttığı görülür.

7.Yerel Deyimleri Öğrenmek

Bir bölgede yaşamak için o bölgenin kültürünü tanımak gerekir. Bunun içine özlü sözler, atasözleri ve deyimler de girer. Bu nedenle bu alanda yapılacak olan çeviri de yerel halkı tanımaya yardımcıdır. Yani yerelleştirme hizmeti dile özgü terimleri öğrenmek için de alınabilir. Bu da yerel çeviri hizmeti almak için bir başka nedendir.

Focus Tercüme Bürosu olarak çeviri hizmetlerimiz yanında yerelleşmeye yönelik çeviri hizmetleri ile de firmaların uluslararası alanda başarılı işler yapmasına katkı sağlıyoruz.

 Focus Tercüme
Yazar Focus Tercüme 24.10.2021
Merhaba,
Size nasıl yardımcı olabiliriz?
Sohbete Başla